Нора Галь: Слово живое и мертвое (М
38 AED
В наличии
"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии - еще шесть раз, представляет собой лучшее ... →
Книги
Издательство
Астрель
Вес
Возраст
16+
Язык издания
Русский
Переплет
Мягкая обложка
"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени перерабатывалось и дополнялось), а впоследствии - еще шесть раз, представляет собой лучшее из когда-либо написанных в нашей стране произведений, посвященных теории литературного перевода.
Нора Галь не просто анализирует наиболее распространенные ошибки переводчиков и демонстрирует удачные примеры переводов, но и, обобщая собственный литературный опыт, предлагает концепцию "идеального языка" перевода - живого и естественного.
Книги | |
Издательство | Астрель |
Вес | |
Возраст | 16+ |
Язык издания | Русский |
Переплет | Мягкая обложка |
Кол-во страниц | 384 |
Год издания | 2019 |
Написать отзыв
Отзывы и рецензии наших читателей